eLearning Localization
MTD Localization has comprehensive, multilingual production capabilities for clients who want to create multilingual versions of eLearning modules, interactive assessments, training materials, webinars/webcasts, product demos, or virtually any combination of content, audio, and visual components.
Our eLearning translation services include but not limited to:
- Localization of Online Content
- Script Transcription and Translation
- Multilingual Content Synching and Course Publishing
- Full Valid action of Target-language Modules, ensuring linguistic as well as functional precision
Our eLearning Tools
- Articulate Storyline
- Articulate Studio 13
- Adobe Captivate
- Lectora
- PowerPoint
MTD works with all major file formats and learning platforms, such as:
CP, CPTX, CPVC, CPTL, .ppt, .pps, .pptx, .ppsx, .psd, .wav, .mp3, .swf, .avi, .awt, .story, .srt, .vtt
eLearning Translation Services
- Storyline Translation
- Subtitle Translation